اخبار داغ

لهجه ای به غنای تاریخ و فرهنگ اصفهان؛

ظرافت‌های لهجه اصفهانی را بهتر بشناسیم/ فعل «-ِس» به‌جای «است»، پرکاربردترین فعل لهجه اصفهانی

ظرافت‌های لهجه اصفهانی را بهتر بشناسیم/ فعل «-ِس» به‌جای «است»، پرکاربردترین فعل لهجه اصفهانی
کارشناس زبان فارسی با بیان اینکه در بحث کارکرد فعل، لهجه اصفهانی پر فعل‌ترین فعل «-ِس» به‌جای کلمه «است» است، اظهار کرد: در لهجه اصفهانی جای فعل «گفته است»، فعل «گفته-ِس» و جای فعل «خورده است» فعل «خورد-ِس» بیان می‌شود و زمانی یک اصفهانی صحبت می‌کند پایان جمله‌های آن به این فعل ختم می‌شود که در زبان معیار به این فعل ماضی نقلی گفته می‌شود.
[

به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ حمید صدری در گفت‌وگو با صاحب نیوز بابیان اینکه لهجه منطقه‌ جغرافیایی و طبقه‌ای اجتماعی هر فرد را مشخص می‌کند و لهجه‌ها شناسنامه و هویت یک فرد است، اظهار کرد: لهجه‌ها زیبایی‌ها و ظرافت‌های خاص خود را دارد و زبان احساس مردم عامه است و در لهجه‌ها احساسات را به‌خوبی می‌توانیم درج و با آن ارتباط برقرار کنیم.

, شبکه اطلاع رسانی راه دانا, صاحب نیوز,

کارشناس زبان فارسی گفت: کلمات، عبارت‌ها و جمله‌ها به‌صورت راحت‌تر از زبان معیار در لهجه‌ها بیان می‌شود و با آسانی بیشتر می‌شود ارتباط ایجاد کرد.

,

وی با اشاره به آموزش یکسان زبان معیار در کشور و خطر انقراض لهجه‌ها افزود: طبق آمار، پنجاه سال آینده احتمال دارد لهجه‌ها و گویش‌های محلی از بین برود و متأسفانه نداشته باشیم و این انقراض لهجه به دلیل آموزش یکسان زبان معیار در سطح کشور است.

,

صدری با تأکید بر اینکه زیان معیار دارد جایگزین لهجه‌ها و گویش‌ها می‌شود، لهجه‌های محلی و میراث شفاهی فرهنگی قومیتی در حال از بین رفتن است، بیان کرد: برخی اوقات لهجه‌ها به تمسخر قرارگرفته می‌شود و برخی از خانواده‌ها تصور می‌کنند اگر فرزندشان با لهجه صحبت کند برای خانواده کسرشان است که به‌هیچ‌وجه چنین چیزی نیست.

,

یک خانواده اصیل فرهنگی لهجه ها را به فرزندان خود آموزش می دهد

, یک خانواده اصیل فرهنگی لهجه ها را به فرزندان خود آموزش می دهد, یک خانواده اصیل فرهنگی لهجه ها را به فرزندان خود آموزش می دهد,

وی ادامه داد: یک خانواده اصیل فرهنگی همان‌گونه که اخلاق، آداب‌ورسوم اجتماعی را به فرزند خود آموزش می‌دهد، باید لهجه‌ها، کلمات و اصطلاحات قوم و شهر خود را به فرزندش در کنار زبان معیار آموزش دهد.

,

کارشناس زبان فارسی با اشاره به تفاوت لهجه و گویش تصریح کرد: گویش‌ها ازنظر ساختمان واژه و نکات دستوری کاملاً با زبان معیار متفاوت است حتی اگر اهل آن گویش نباشید نمی‌توان با آن ارتباط برقرار کرد درحالی‌که در لهجه‌ها چنین نیست و فقط ازنظر دستور زبان و اصول گفتاری تفاوت‌های با زبان معیار دارد.

,

ثبت ظرافت‌های لهجه اصفهانی در کتاب «سرو ته یک کرباس» جمالزاده

, ثبت ظرافت‌های لهجه اصفهانی در کتاب «سرو ته یک کرباس» جمالزاده, ثبت ظرافت‌های لهجه اصفهانی در کتاب «سرو ته یک کرباس» جمالزاده,

وی بابیان اینکه لهجه شیرین اصفهانی، ظرافت و حس خاصی دارد که در طول زمان‌های متفاوت ایجادشده است، خاطرنشان کرد: محمدعلی جمال‌زاده، نویسنده معروف داستان‌ها کوتاه یکی از شخصیت‌های اصفهانی اما بزرگ‌شده اروپا است و از اصطلاحات، کنایه‌ها و ظرافت‌های لهجه اصفهانی در کتاب «سرو ته یک کرباس» خیلی زیبا استفاده و آن‌ها را به‌عنوان یک هویت فرهنگی ثبت کرده است.

,

صدری گفت: اولین نکته‌ای که می‌تواند در لهجه اصفهانی به آن اشاره کرد، یک سری آواهایی است در لهجه‌ اصفهانی داریم که در لهجه‌های دیگر نیست و این آواها در زبان معیار به‌گونه‌ای دیگر بیان می‌شود، در لهجه اصفهانی اکثر اوقات «-َ» به «-ِ» تبدیل می‌شود.

,

وی اضافه کرد: در لهجه اصفهانی جای کلمه «پِدَر» کلمه «پِدِر»، جای کلمه «قَفَس» کلمه «قَفِس» و جای کلمه «نَمَک» کلمه «نِمِک» را می‌شنویم.

,

این دانشجوی زبان فارسی با اشاره به اینکه این فرایند آوای است که در لهجه اصفهانی وجود دارد و زمانی که کلمات در زنجیره‌ای به دنبال هم بیان شود، زیبا و دل‌نشین می‌شود، افزود: نمونه دیگر تحول آوایی در حرف «-ُ» که به «واو» تبدیل می‌شود می‌توان دید مانند کلمه «شوما» به‌جای کلمه «شما» و کلمه «کوجا» جای کلمه «کجا» گفته می‌شود.

,

استفاده مکرر از فعل «-ِس» به‌جای «است» در لهجه اصفهانی

, استفاده مکرر از فعل «-ِس» به‌جای «است» در لهجه اصفهانی, استفاده مکرر از فعل «-ِس» به‌جای «است» در لهجه اصفهانی,

وی بابیان اینکه در بحث کارکرد فعل، لهجه اصفهانی پر فعل‌ترین فعل «-ِس» به‌جای کلمه «است» است، اظهار کرد: در لهجه اصفهانی جای فعل «گفته است»، فعل «گفته-ِس» و جای فعل «خورده است» فعل «خورد-ِس» بیان می‌شود و زمانی یک اصفهانی صحبت می‌کند پایان جمله‌های آن به این فعل ختم می‌شود که در زبان معیار به این فعل ماضی نقلی گفته می‌شود.

,

صدری ادامه داد: لهجه اصفهانی در دستور زبان هم شیوه‌های خاص خود را دارد در کسره به «ی» تبدیل می‌شود مانند کلمه «آدام خوب» کلمه «آدمی خُب» گفته می‌شود.

,

وی با اشاره به کمتر استفاده کردن نشانه‌های جمع مانند «ها» در لهجه اصفهانی، بیان کرد: جای «ها» از «ا» استفاده می‌شود مانند کلمه «درختا» که جای کلمه «درخت‌ها» و کلمه «بچا» که جای کلمه «بچه‌ها» بیان می‌شود.

,

این کارشناس زبان فارسی گفت: تفاوت‌های بسیار زیادی در این لهجه وجود دارد که جملات را زیبا و دل‌نشین می‌کند و به دلیل اینکه اصفهان یک مرکز فرهنگی بوده است این ریشه‌هایی از این لهجه‌ها در شهرهای اطراف دیده می‌شود.

,

انتهای پیام/

]
  • برچسب ها
  • #
  • #
  • #

به اشتراک گذاری این مطلب!

ارسال دیدگاه