اخبار داغ

توسط نشر چترنگ:

انتشار کتاب "خالکوب آشویتس" ترجمه فرشته شایان

انتشار کتاب "خالکوب آشویتس" ترجمه فرشته شایان
"خالکوب آشویتس" روایتی است واقعی به قلم هدر موریس در ارتباط با دوران جنگ جهانی دوم که توسط فرشته شایان ترجمه شده است.
[

به گزارش خبرنگار شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ خالکوب آشویتس نوشته هدر موریس و ترجمه فرشته شایان روایتی است واقعی از زبان لالی سوکولوف اهل اسلواکی که در دوران جنگ جهانی دوم به اردوگاه کار اجباری آشویتس فرستاده و چندی بعد به عنوان خالکوب آنجا مشغول به کار می‎شود. او با استفاده از موقعیتش جان بسیاری را نجات می‎دهد. تجربیات لالی و ماجرای عاشقانه‎اش با دختری به نام گیتا، که او شماره‎اش را بر ساعدش خالکوبی کرده، روایتی خواندنی را پدید آورده که صحت آن با اسناد و مدارک مختلف تأیید شده است.

, شبکه اطلاع رسانی راه دانا,

هدر موریس، نویسندۀ داستان، اعتقاد دارد: «‎خالکوب آشویتس داستان دو انسان معمولی است که در زمانی منحصربه‌فرد زیسته‌ و نه‎تنها آزادی‎ بلکه احترام، نام و هویتشان نیز از آن‎ها گرفته شده است.» روایت، زیبایی دوچندان خود را مدیون این است که در صحبت‎های لالی، زندانی شمارۀ 32407، هیچ شکافی میان حافظه و تاریخ وجود ندارد. این کتاب توسط نشر چترنگ منتشر شد.

,

 

,

انتهای پیام/

]
  • برچسب ها
  • #
  • #
  • #

به اشتراک گذاری این مطلب!

ارسال دیدگاه