اخبار داغ

سمت کالسکه در آن‌سوی مرزها؛

استقبال عربی از رُمان‌نویس تبریزی

استقبال عربی از رُمان‌نویس تبریزی
ترجمه عربی رمان سمت کالسکه اثر مرتضی کربلایی‌لو که نویسنده تبریزی است، مورد استقبال محافل ادبی کشورهای عرب‌زبان قرار گرفت.
[

به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از آناج، شبکه "العربی" قطر در برنامه صبحگاهی خود که "صباح النور" نام دارد، به معرفی کتاب "سمت العربه" که ترجمه عربی رمان پرفروش "سمت کالسکه" نوشته «مرتضی کربلایی‌لو» نویسنده تبریزی است، پرداخت.

, شبکه اطلاع رسانی راه دانا, آناج,

کربلایی‌لو در گفت‌و‌گو با خبرنگار آناج درباره ترجمه این کتاب گفت: مترجم کتاب «احمد حیدری» است که ساکن اهواز است و در نمایشگاه کتاب تهران کتاب را دیده و سپس آن را خوانده بود و بعدتر تصمیم به ترجمه کتاب گرفته بود؛ بعد از این که این تصمیم را با من درمیان گذاشت و سپس رمان را ترجمه کرد، در نمایشگاه کتاب سال گذشته بغداد، با ناشری کویتی آشنا شد و چاپ ترجمه رمان را به این انتشارات پیشنهاد داد که پس از بررسی‌های لازم مورد قبول ناشر قرار گرفت.

,

وی افزود: ناشر با من تماس گرفت و شرایط قرارداد (کپی رایت و حق التالیف) را گفت و با موافقت من، قرارداد در دو نسخه انگلیسی و عربی تنظیم و امضا شد و در آبان ماه سال98، در نمایشگاه کتاب شارجه رونمایی شد.

,

از مرتضی کربلایی لو پیش از این آثاری چون مفید آقا، روباه و لحظه های عربی، زنی با چکمه های ساق بلند سبز، جمجمه ات را قرض بده برادر و... منتشر شده بود، اما به گفته خود نویسنده در گفت‌و‌گو با خبرنگار سرویس فرهنگ‌و‌هنر آناج، این نخستین رمان اوست که به زبان‌های دیگر ترجمه می‌شود.

,

«سمت کالسکه»، رمانی است که نشر روزنه آن را منتشر کرده است. وقایع این رمان در تبریز می گذرد. در توضیح پشت جلد کتاب، درباره آن می خوانیم: «سمت کالسکه «رمان – دیوانه» است و ستایشی است از ادبیات داستانی روسیه در قرن نوزدهم از آن رو که فرهنگی میانه، همان قدر شرقی که غربی، بر آن چیره بوده است. «کالسکه» صندوقی است که حال و هوای شهری روسیه در آن حبس شده. ماجرا در تبریز معاصر می گذرد، به حکم اینکه دروازه ی روسیه و اروپا بوده است به ایران در آن اوان».

,

, ,

فضای داستان‌های مرتضی کربلایی‌لو  عموما در شهر تبریز می‌گذرد. او پیشتر و در رمان پراستقبال "جمجمه‌ات را قرض بده برادر" به سراغ یکی از عملیات‌های لشکر عاشورا در دوران دفاع‌مقدس رفت و با شخصیت "هلال" که یک رزمنده ترک‌زبان است، موقعیتی را در دل جنگ به داستان کشید. همچنین او در رمان "مفید آقا" هم به سراغ مجتهد مشهور و بزله‌گوی تبریز "آیت اله محمد کاظم طباطبایی" رفته است. او در رمان "سمت کالسکه" هم محلاتی از تبریز همانند "کوچه پاساژ" و "چهارراه شهناز" را به عنوان لوکیشن اتفاقات انتخاب کرده است و پای شخصیتی چون " محمود قبه زرین" پیشکسوت تئاتر تبریز هم به رمان باز می‌شود.

,

داوود و کاوه دو برادر هستند که شخصیت‌های اصلی این رمان را تشکیل می‌دهند؛ یکی اهل تئاتر و خیال بافی و دیگری نقاد و نویسنده و نظریه پرداز. این دو، با هم زندگی می‌کنند؛ کاوه متاهل است. داستان بر مدار عشق و در حالت‌هایی شبیه به ادبیات روسی در زمستان تبریز که مشابه روسیه است می‌گذرد.

,

انتهای پیام/

]
  • برچسب ها
  • #
  • #
  • #

به اشتراک گذاری این مطلب!

ارسال دیدگاه